Artikel 1
a. vermindering tot 15 percent van de Israëlische belasting op dividenden, betaald door een lichaam dat inwoner van Israël is aan een inwoner van Nederland die de uiteindelijk gerechtigde daarvan is (artikel 11, tweede lid, onderdeel b);
b. vermindering tot 10 percent van de Israëlische belasting op dividenden betaald door een lichaam dat inwoner van Israël is aan een lichaam waarvan het kapitaal geheel of gedeeltelijk in aandelen is verdeeld en dat inwoner is van Nederland, indien dat lichaam de uiteindelijk gerechtigde tot de dividenden is en het onmiddellijk ten minste 25 percent bezit van het kapitaal van het Israëlische lichaam dat de dividenden betaalt en deze dividenden worden betaald uit winst die, op grond van de bepalingen in de Israëlische wetgeving ter bevordering van investeringen in Israël, van belastingheYng is vrijgesteld of is onderworpen aan belastingheYng naar een tarief dat lager is dan het algemene tarief dat wordt geheven van de winst van het Israëlische lichaam dat de dividenden betaalt (artikel 10, tweede lid, onderdeel a, subonderdeel i);
c. vermindering tot 5 percent van de Israëlische belasting op dividenden betaald door een lichaam dat inwoner van Israël is aan een lichaam waarvan het kapitaal geheel of gedeeltelijk in aandelen is verdeeld en dat inwoner is van Nederland, indien dat lichaam de uiteindelijk gerechtigde tot de dividenden is en het onmiddellijk ten minste 25 percent bezit van het kapitaal van het Israëlische lichaam dat de dividenden betaalt (artikel 11, tweede lid, onderdeel a, subonderdeel ii);
d. vermindering tot 10 percent van de Israëlische belasting op interest, afkomstig uit Israël en betaald aan een bank of een financiële instelling die inwoner van Nederland is (artikel 12, tweede lid);
De term ’financiële instelling’, zoals gebezigd in deze bepaling, omvat mede een lichaam dat in de normale uitoefening van zijn bedrijf geld op deposito ontvangt of leningen verstrekt (onderdeel V van het Protocol);
e. vermindering tot 15 percent van de Israëlische belasting op niet onder onderdeel d vallende interest, afkomstig uit Israël en betaald aan een inwoner van Nederland (artikel 12, tweede lid);
f. vermindering tot 10 percent van de Israëlische belasting op royalty’s voor bioscoopfilms en films of beeldbanden voor radio of televisie, afkomstig uit Israël en betaald aan een inwoner van Nederland (artikel 13, tweede lid, onderdeel a);
g. vermindering tot 5 percent van de Israëlische belasting op niet onder onderdeel f vallende royalty’s, afkomstig uit Israël en betaald aan een inwoner van Nederland (artikel 13, tweede lid, onderdeel b).
De uitdrukking ’royalty’s’, zoals gebezigd in deze bepaling, betekent vergoedingen van welke aard ook ontvangen voor het gebruik van, of het recht van gebruik van, een auteursrecht op een werk op het gebied van letterkunde, kunst of wetenschap – daaronder begrepen bioscoopfilms en films of beeldbanden voor radio of televisie –, van een octrooi, een fabrieks- of handelsmerk, een tekening of model, een plan, een geheim recept of een geheime werkwijze, dan wel voor het gebruik van, of het recht van gebruik van, nijverheids- en handelsuitrusting of wetenschappelijke uitrusting, of voor inlichtingen omtrent ervaringen op het gebied van nijverheid, handel of wetenschap (artikel 13, vierde lid).
De in de onderdelen a, b, c, d, e, f en g van dit artikel bedoelde verminderingen worden berekend over het brutobedrag van de dividenden, interest en royalty’s.
De in de onderdelen a, b, c, d, e, f en g van dit artikel bedoelde verminderingen zijn niet van toepassing, indien de genieter van de dividenden, de interest of de royalty’s, die inwoner is van Nederland, in Israël een bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde vaste inrichting en het aandelenbezit uit hoofde waarvan de dividenden worden betaald, de vordering uit hoofde waarvan de interest verschuldigd is of het recht of de zaak uit hoofde waarvan de royalty’s verschuldigd zijn, tot het bedrijfsvermogen van die vaste inrichting behoort (artikel 11, zesde lid, respectievelijk artikel 12, vijfde lid en artikel 13, vijfde lid).
b. vermindering tot 10 percent van de Israëlische belasting op dividenden betaald door een lichaam dat inwoner van Israël is aan een lichaam waarvan het kapitaal geheel of gedeeltelijk in aandelen is verdeeld en dat inwoner is van Nederland, indien dat lichaam de uiteindelijk gerechtigde tot de dividenden is en het onmiddellijk ten minste 25 percent bezit van het kapitaal van het Israëlische lichaam dat de dividenden betaalt en deze dividenden worden betaald uit winst die, op grond van de bepalingen in de Israëlische wetgeving ter bevordering van investeringen in Israël, van belastingheYng is vrijgesteld of is onderworpen aan belastingheYng naar een tarief dat lager is dan het algemene tarief dat wordt geheven van de winst van het Israëlische lichaam dat de dividenden betaalt (artikel 10, tweede lid, onderdeel a, subonderdeel i);
c. vermindering tot 5 percent van de Israëlische belasting op dividenden betaald door een lichaam dat inwoner van Israël is aan een lichaam waarvan het kapitaal geheel of gedeeltelijk in aandelen is verdeeld en dat inwoner is van Nederland, indien dat lichaam de uiteindelijk gerechtigde tot de dividenden is en het onmiddellijk ten minste 25 percent bezit van het kapitaal van het Israëlische lichaam dat de dividenden betaalt (artikel 11, tweede lid, onderdeel a, subonderdeel ii);
d. vermindering tot 10 percent van de Israëlische belasting op interest, afkomstig uit Israël en betaald aan een bank of een financiële instelling die inwoner van Nederland is (artikel 12, tweede lid);
De term ’financiële instelling’, zoals gebezigd in deze bepaling, omvat mede een lichaam dat in de normale uitoefening van zijn bedrijf geld op deposito ontvangt of leningen verstrekt (onderdeel V van het Protocol);
e. vermindering tot 15 percent van de Israëlische belasting op niet onder onderdeel d vallende interest, afkomstig uit Israël en betaald aan een inwoner van Nederland (artikel 12, tweede lid);
f. vermindering tot 10 percent van de Israëlische belasting op royalty’s voor bioscoopfilms en films of beeldbanden voor radio of televisie, afkomstig uit Israël en betaald aan een inwoner van Nederland (artikel 13, tweede lid, onderdeel a);
g. vermindering tot 5 percent van de Israëlische belasting op niet onder onderdeel f vallende royalty’s, afkomstig uit Israël en betaald aan een inwoner van Nederland (artikel 13, tweede lid, onderdeel b).
De uitdrukking ’royalty’s’, zoals gebezigd in deze bepaling, betekent vergoedingen van welke aard ook ontvangen voor het gebruik van, of het recht van gebruik van, een auteursrecht op een werk op het gebied van letterkunde, kunst of wetenschap – daaronder begrepen bioscoopfilms en films of beeldbanden voor radio of televisie –, van een octrooi, een fabrieks- of handelsmerk, een tekening of model, een plan, een geheim recept of een geheime werkwijze, dan wel voor het gebruik van, of het recht van gebruik van, nijverheids- en handelsuitrusting of wetenschappelijke uitrusting, of voor inlichtingen omtrent ervaringen op het gebied van nijverheid, handel of wetenschap (artikel 13, vierde lid).
De in de onderdelen a, b, c, d, e, f en g van dit artikel bedoelde verminderingen worden berekend over het brutobedrag van de dividenden, interest en royalty’s.
De in de onderdelen a, b, c, d, e, f en g van dit artikel bedoelde verminderingen zijn niet van toepassing, indien de genieter van de dividenden, de interest of de royalty’s, die inwoner is van Nederland, in Israël een bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde vaste inrichting en het aandelenbezit uit hoofde waarvan de dividenden worden betaald, de vordering uit hoofde waarvan de interest verschuldigd is of het recht of de zaak uit hoofde waarvan de royalty’s verschuldigd zijn, tot het bedrijfsvermogen van die vaste inrichting behoort (artikel 11, zesde lid, respectievelijk artikel 12, vijfde lid en artikel 13, vijfde lid).